азах.ру
поиск по сайту и  азнету
rus / eng / kaz
Ќовости
Ќовости
—татьи
ќбъ€влени€
Ѕлоги
¬идео
ѕоиск по разделу
ѕоследние темы всех форумов:

Үйленет≥н ж≥г≥т ≥здейм≥н ...
Ќужна гадалка в јлматы —–ќ„Ќќ...
¬/часть 74302 г.ќмск ...
ѕомогите купить землю в јлматинской области...
ƒам деньги в долг без залога в јлматы...
ѕомогу оформить кредит...
’очу познакомитьс€ с мужчиной с целью выйти замуж ...
Қаңлылар хат жазыңдар! ...
танысатын жигиттер бар ма?...
Ќайман. “оғас батыр ұрпақтары бар ма? ...










ќбъ€вление



Ђ“ј„ » 2ї: впервые на казахском €зыке

¬ широкий казахстанский прокат мульфильм выйдет на казахском и русском €зыках 23 июн€.


јссоциаци€ ЂЅолашакї, фонд Ђјлтын  ыранї и компани€ Ђћеломанї рады сообщить, что на студии Cinema Tone Production завершилс€ процесс дубл€жа на казахский €зык мультфильма Ђ“ачки 2ї производства DISNEY/PIXAR. Ёто проект международного масштаба, в котором были задействованы специалисты из —Ўј, ¬еликобритании, –оссии и  азахстана.

Ђ“ачки 2ї Ц это первый голливудский проект, который выйдет на экраны кинотеатров  азахстана на казахском €зыке (кстати, это второй тюркский €зык после турецкого, на который был переведен фильм Disney). ƒл€ более точной передачи авторского замысла перевод осуществл€лс€ напр€мую с английского на казахский €зык. Ђ”кладкаї переведенных фраз в уста героев осложн€лась тем, что казахский €зык в два раза Ђдлиннееї русского, и в три Ц английского. Ќо грамотный перевод текстов Ц это лишь часть того сложного процесса, с которым впервые столкнулись казахстанские специалисты.

–ежиссером дубл€жа на вторых Ђ“ачкахї выступила јйжан Ўамшитова, котора€ 15 лет работает на телевидении в отделе дубл€жа, и дл€ которой Ђ“ачки 2ї стали первым проектом такого масштаба. ЂЁто неверо€тный опыт, очень серьезна€ школа.  огда сотрудники Disney объ€снили мне, какого качества дубл€жа они хот€т добитьс€, признаюсь, € засомневалась, что смогу пот€нуть этот проект. Ќо потом вз€ла себ€ в руки, Ц рассказывает јйжан Ўамшитова. Ц ¬ процессе работы были моменты, когда мы могли буквально одно слово, один вздох отрабатывать по несколько часов, добива€сь необходимого результата. Ќа телевидении за это врем€ мы могли бы уже весь фильм озвучитьї.

Ц Ќеобходимо отдавать себе отчет в том, что дубл€ж большой голливудской, а значит качественной и дорогосто€щей картины €вл€етс€ продолжением ее создани€, Ц говорит јнтон —иренко. Ц ќсновополагающим моментом €вл€етс€ некий творческий компромисс, который необходимо достигнуть между студией дубл€жа и авторами фильма. —оздатели картины, а именно, режиссер, продюсеры, Ц должны быть уверенны, что именно эти голоса, именно эти интонации, именно эти шутки и именно этот дополнительный локализованный смысл, который используетс€ в дублированном тексте, как минимум не противоречат их концепции.

¬о врем€ кастинга вы€снилось, что многие казахстанские актеры не готовы работать с учетом высоких требований, выдвигаемых к дубл€жу картин Disney/Pixar. ¬ойс-тесты артистов, которым предсто€ло озвучить п€терку главных персонажей, утверждались в Ћос-јнджелесе. Ђƒл€ того чтобы утвердить один голос, режиссеру фильма необходимо представить хот€ бы 5-6 войс-тестов на утверждение, Ц говорит јнтон —иренко. Ц —опоставив все варианты со своей оригинальной творческой идеей, он выбирает тот, который сочтет возможным использоватьї.

√олоса второстепенных персонажей утверждались в јлматы в присутствии сотрудников отдела дубл€жа Disney —Ќ√. ѕо словам »льи Ѕисерова, звукорежиссера студии Cinema Tone Production, в Ђ“ачках 2ї задействовано свыше 130 персонажей. Ђјктеров, конечно же, было привлечено меньше, потому что какие-то второстепенные голоса они могут передать другим тембром, другим голосом Ц на то они и актеры, Ц говорит »ль€ Ѕисеров. Ц ¬сего в проекте участвовало свыше 30 актеров. » € очень доволен проделанной работой и всеми участниками процесса. ”верен, это будет первый такой рейтинговый вклад в культуру казахского €зыкаї.

—реди актеров, подаривших свои голоса геро€м Ђ“ачекї, Ц Ѕахытжан јльпеисов,† унсулу Ўа€хметова,†ƒаулет јбдыгапаров, Ќышанбек ∆убанаев и јзамат  анапи€ев. јмериканцам сильно понравилс€ ћэтр в озвучке  анапи€ева. ЂЁто один из лучших ћэтров, которого нам приходилось слышать!ї, Ц сказали они. ѕри том, что казахский стал 39-м €зыком, на которые переведены Ђ“ачки 2ї. ѕо словам самого јзамата, он был счастлив прин€ть участие в этом проекте, поскольку его дети без ума от ћолнии и ћэтра. Ђ онечно, работать над фильмом студии Disney Ц это больша€ честь дл€ мен€ и неоценимый опыт, Ц говорит јзамат. Ц Ќо в первую очередь, € прин€л участие в озвучивании этого мультфильма из-за своих детей, которые просто бред€т Ђ“ачкамиї, как и многие другие казахстанские детиї.

«а несколько недель до премьеры в Ћондоне, на студии Shepperton, осуществл€етс€ сведение звука. ќценить качество дубл€жа вы можете, посмотрев трейлер фильма, который уже демонстрируетс€ в кинотеатрах перед началом сеансов. ѕремьера ролика в »нтернете состо€лась 30 ма€ на попул€рном форуме vse.kz.
ќфициальное казахское название фильма Ц Ђ өл≥ктер 2ї.

ƒубл€ж на казахский €зык осуществлен при поддержке:

ЂЅолашакї Ц ассоциаци€ стипендиатов международной стипендии ѕрезидента –еспублики  азахстан.
ѕредставитель Ц “имур Ѕазарбаев, +77011772705

Ђјлтын  ыранї - корпоративный благотворительный фонд, реализующий социальные проекты в сфере культуры, образовани€, развити€ казахского €зыка, направленные на долгосрочную перспективу.ї
ѕредставитель Ц јскар Ўери€зданов , +77017311566

Ђћеломанї Ц группа компаний, одним из основных направлений которой €вл€етс€ кинодистрибьюци€ на территории –  фильмов студий Walt Disney и Sony Pictures.
ѕредставитель Ц ¬адим √оленко, +77017224894

Cinema Tone Production Ц звукозаписывающа€ студи€ полного цикла по производству кино.
ѕредставитель Ц ∆анна »сабаева, +77772286995

ѕо вопросам предоставлени€ промо-материалов (фото и видео) обращатьс€ к јндрею ћануйлову
Andrey.manuylov@meloman.kz
+ 7†727 297 96 33, вн. 188
+7†701†543 62 81

 онтакты дл€ казахско€зычной прессы Ц Ќизами ћамедов
Nizami.Mamedov@meloman.kz
+ 7†727 297 96 33, вн. 115
+ 7†701†272 14 46







 омментарии

автор сообщение

¬аше сообщение
¬аше им€:
¬аш e-mail:
“екст:
 од на картинке:

обновить код
 



ѕоследние событи€

—обыти€ в формате RSS




© 2002—2017   | info@kazakh.ru   | Ѕлог  | ќ проекте  | –еклама на сайте | ¬акансии 
√руппа ¬контакте —траница в ‘ейсбуке ћикроблог в “виттере —ообщество на ћейл.ру  анал пользовател€ kazakhru - YouTube