Казах.ру
поиск по сайту и Казнету
rus / eng / kaz
Новости
Новости
Статьи
Объявления
Блоги
Видео
Поиск по разделу
Последние темы всех форумов:

Кому за 40 и старше, сюда!...
Хочу познакомиться с мужчиной с целью выйти замуж ...
Куплю нефть...
ищу очень богатого спонсора...
Родственники в Казахстане...? ...
Дам деньги в долг без залога в Алматы...
Ищу казашку в омске ...
танысатын жигиттер бар ма?...
гинекология в астане...
Чингисхан-казах, якут или монгол?...
Отыздан асып орнын таба алмай жүрген жастардың танысу бұрышы...
Помогу оформить кредит...










Статьи, интервью, репортажи



Честная графика

Алматинский художник Антон Болкунов проиллюстрировал все произведения Венечки Ерофеева — от знаменитой повести «Москва – Петушки» до совсем небольших рассказов. Журнал «Тенгри» №5.


Причем, работа эта была не «в стол», а по заказу серьезной российской творческой студии «Союз». И теперь графика казахстанца будет сопровождать не только бумажные издания писателя, но даже аудиокниги в виде специальных сборников иллюстраций.

Антон вполне подходит под определение — молодой креативный художник: в ушах даже не серьги, а «тоннели», работать предпочитает в сообществе, в настоящее время дизайнерит в элегантном журнале. Про Россию говорит туманно, мол, тусовался там, и одна знакомая, работающая как раз в отделе дизайна корпорации «Союз», сказала, что ищут иллюстратора.
Антон показал свои работы и стал работать над книгой «Москва – Петушки». Его графика понравилась, и человек, выкупивший права на издание всего Ерофеева, заказал иллюстрации и для остальных книг. Чем зацепили москвичей на первый взгляд незатейливые черно-белые рисунки? Антон пожимает плечами — так уж сильно не расспрашивал. Наверное, просто попал в точку, почувствовал писателя. К тому же сейчас мало кто работает в этом жанре. Для Антона это просто очень удачный вариант сотрудничества с заказчиком. Изначально перед художником не ставились какие-то рамки, не было ни утвержденного плана, ни огово- ренных точек в повествовании. Визуальный ряд при всей монохромности получился сочным, с хрипотцой и куражом.

– Я бы даже не назвал это коммерческим заказом, — говорит художник, — скорее творческая работа за деньги. Продюсер только придумал подарочные коробку-домик и коробку-вагончик для аудиокниги. В остальном меня никак не ограничивали. Делал иллюстрацию — ее сразу брали. Ерофеев проиллюстрирован весь. Что же дальше? Антон отвечает: «Уж точно не Достоевский или Тол- стой». Казахстанского графика больше вдохновляют современные российские авторы, такие как Сорокин или Соловьев. В крайнем случае, братья Стругацкие или Хармс. С ними возникает ощущение единомыслия. А вот назвать соотечественников, пробуждающих творческую фантазию, Антон не смог. – Все дело в том, что я не знаю современных казахстанских авторов. Да и нет какой-то среды, где бы обсуждалось их творчество, где кто-нибудь прочитал бы их и посоветовал мне. Сам я в последнее время предпочитаю аудиокниги. Времени катастрофически не хватает, читать во время работы я не могу, а вот слушать — запросто. Конечно, тут многое зависит от того, кто читает, но сейчас просто огромный выбор аудиокниг, их можно легко скачивать из Интернета. Тот же Ерофеев есть в начитке Шнурова, экс-лидера груп- пы «Ленинград», а есть и в авторской. Причем читает Ерофеев очень интересно, даже самые трешевые места выдерживает очень интеллигентным голосом. Эту аудиокнигу я прослушал раз двадцать.

У Антона своя четкая теория о том, какой должна быть иллюстрация. По его убеждению, если книга — это двухмерное пространство, то с помощью художника читатель должен попасть в трехмерный, объемный мир. И чем интереснее сделана иллюстрация, тем сильнее ощущение объема и реальности событий. Так что дело вовсе не в точном совпадении текста с картинкой. Художник должен воспринять мысль писателя как некую интеллектуальную улику и по ней восстановить истинную картину происшествия. Тогда и получится хороший объем и станет ясно, что автор и художник говорят на одном языке.

Кстати, с Ерофеевым у Антона больших сложностей не возникало. Разве что скачал из Интернета изобра- жения электрички, на которой никогда не ездил. А в остальном наша жизнь, несмотря на время и расстоя- ние, не слишком отличается от книжной. Те же люди, те же психушки, те же поезда, те же больницы… – Для меня главной связью были не детали, а сам автор, то, как он относится к вещам, как их описывает, как смеется над ними или не смеется. У него очень яркий язык, и мне показалось, что я его поймал. Теперь в планах у Антона — сделать большую экспозицию графики у себя, в родном городе. Не для того, чтобы продать, скорее, чтобы заявить о себе. Впрочем, он не зарекается — уверен только в одном, что здесь есть «честный момент»: если ты не делаешь ставку на восторг покупателей, то у работы больше шансов понравиться.

Иллюстрации Антона Болкунова






Комментарии

автор сообщение

Ваше сообщение
Ваше имя:
Ваш e-mail:
Текст:
Код на картинке:

обновить код
 






© 2002—2017   | info@kazakh.ru   | Блог  | О проекте  | Реклама на сайте | Вакансии 
Группа Вконтакте Страница в Фейсбуке Микроблог в Твиттере Сообщество на Мейл.ру Канал пользователя kazakhru - YouTube
Создатель сайта —
интернет-траблшутер Марат Ижанов