В Варшаве впервые вышел в свет сборник казахских народных сказок «Сказания казахских степей» на польском языке. Идея издания книги родилась в среде поляков-репатриантов, родившихся и выросших в Казахстане, а ныне проживающих в Польше, при поддержке супруги Президента, первой леди Польши пани Марии Качиньской и Посольства РК в Польше.
Перевод сказок осуществила польский лингвист Альдона Юдина, а красочные иллюстрации к сказкам любезно предоставило Министерство культуры и информации РК.
В своем предисловии к книге пани Мария Качиньская отмечает, что первое издание казахских народных сказок в Польше является «необычайно интересной попыткой популяризации малоизвестной в Польше литературы, основанной на богатстве народной мудрости Казахстана. Эти экзотические, трогающие воображение сказания полны национального колорита и интересных обычаев. В них, как в зеркале, отражается то, что является самым ценным: самобытная культура, прошлое и традиции народа».
Супруга Президента Польши убеждена в том, что «польский читатель поддастся обаянию казахских сказаний, найдёт в них уважение к окружающей природе, встретит в них невозмутимость духа, оптимизм и юмор», присущие казахскому устному фольклору. В заключение подчеркивается, что «обращение посредством сказки к мудрости старших – это путь к успеху и счастью».
На встрече с Марией Качиньской, состоявшейся 14 ноября, посол Казахстана в Польше Алексей Волков сообщил, что в Казахстане в этом году была издана книга «Иоанн Павел II. Избранное», вышел в свет сборник польской поэзии. Пятилетию визита Папы Римского в Казахстан была посвящена часть экспозиции «Казахстанская марка», представленная в Сенате Польши весной с.г.
Дипломат рассказал о жизни польской диаспоры, проживающей в РК, а также о мероприятиях, посвященных 70-летию депортации поляков в Казахстан. В частности, в сотрудничестве с Сенатом Польши Посольство РК планирует издать на польском языке уникальный сборник архивных документов «Из истории поляков в Казахстане», подготовленный Архивом Президента РК. Сборник содержит документы о жизни поляков, за сухими строчками которых тысячи людских судеб, перемолотых жерновами сталинских репрессий. Книга впервые будет представлена широкой общественности 23 ноября с.г. в ходе научно-практической конференции, посвященной казахстанским полякам.
Алексей Волков подчеркнул, что издание книг на польском языке демонстрируют глубокую общность исторических и культурных традиций, подлинную дружбу между казахским и польским народами. Он выразил надежду, что книги вызовут живой интерес у польских читателей и желание ближе познакомиться с культурным богатством казахского народа.