Широкое внедрение казахских языковых версий для «Windows» и «Microsoft office» ожидается в начале 2005 года
2004-10-14
. Это уже третий язык после русского и украинского, на котором компания с мировым именем будет работать в странах СНГ, сообщает Казинформ.
«Выход казахской версии мы планировали на осень текущего года, но помешали некоторые трудности согласования наших предложений с государственными структурами. Эти же проблемы ставят под сомнение и новые намеченные нами сроки», - сказал корреспонденту Казинформа генеральный директор представительства в Казахстане Айдар Даулетов.
Основной барьер, который необходимо преодолеть - утвердить словарь-глоссарий терминов казахского языка в информационных технологиях. Действующая в настоящее время терминология слишком скудна и не утверждена уполномоченными государственными структурами. Подготовленный специалистами компании и приглашенными экспертами-филологами словарь терминов из двух тысяч слов проходит согласование с рядом государственных органов, отвечающих за стандартизацию. Это оказался длительный процесс, слишком долго приходится ждать утверждения предложений в министерствах.
Отчасти это связано с реорганизацией в правительственных структурах. Этот продукт больше нужен Казахстану, чем представительству «Microsoft», ведь казахская локальная версия будет распространяться бесплатно тем клиентам, которые ранее купили русскую версию. (Казинформ)